[]

З 16 липня набирають чинності норми мовного закону щодо книговидання та книгорозповсюдження

З 16 липня набирають чинності норми мовного закону щодо книговидання та книгорозповсюдження

16 липня 2021 року набирають чинності норми мовного закону, які регламентують використання державної мови у сфері книговидання та книгорозповсюдження. Про це інформує Держкомтелерадіо.

Так, 26 Стаття Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної» передбачає, що не менше половини всіх виданих протягом року видавцем назв книжок має бути українською мовою, також не менше 50% назв книжок, що продаються у книгарнях чи інших місцях розповсюдження, мають бути державною мовою.

Ця норма не поширюється на видавничу продукцію кримськотатарською мовою, іншими мовами корінних народів чи національних меншин України за рахунок коштів державного та/або місцевих бюджетів відповідно до закону щодо порядку реалізації прав корінних народів, національних меншин України.

Щодо розповсюдження, то вказана норма не поширюється на книгарні та інші заклади, що здійснюють розповсюдження книжкових видань винятково офіційними мовами Європейського Союзу, державною мовою та/або словників та розмовників з іноземних мов, підручників з вивчення іноземних мов, а також спеціалізовані книгарні, створені для реалізації прав корінних народів, національних меншин України.

За порушення Закону передбачено адміністративну відповідальність у вигляді штрафів (від двохсот до семисот неоподатковуваних мінімумів доходів громадян) або попередження, якщо правопорушення вчинене вперше.

«І хоча норми щодо адміністративної відповідальності (зміни в Кодекс України про адміністративні правопорушення) за порушення вимог Закону наберуть чинності лише за рік – 16 липня 2022 року, Держкомтелерадіо закликає книговидавців і книгорозповсюджувачів безумовно виконувати закон», — зазначають в інституції.

Нагадаємо, що всі вимоги щодо функціонування державної мови на телебаченні та радіомовленні передбачені у відповідному профільному законі, який чинний сьогодні. Щоправда, в нього внесено зміни, і частка передач та фільмів державною мовою у загальному тижневому обсязі мовлення у кожному проміжку часу між 07.00 та 18.00 і між 18.00 та 22.00 має зрости з 75 до 90% загальної їх тривалості для загальнонаціональних та регіональних телерадіоорганізацій і з 60 до 80% для місцевих. Ця норма набере чинності лише через 5 років – 16 липня 2024 року.

Щодо мови друкованих медіа, то з 16 січня 2022 року видавці загальнодержавних і регіональних друкованих ЗМІ можуть видавати їх будь-якою мовою за умови паралельного видання аналогічного тиражу українською. Для місцевих друкованих ЗМІ ця вимога вступає в силу пізніше – 16 липня 2024 року.

Вказані норми не поширюються на друковані ЗМІ, які видаються винятково кримськотатарською, іншими мовами корінних народів України, англійською та іншими офіційними мовами Євросоюзу.

Нагадаємо, відповідно до статті 30 Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної», всі надавачі послуг, незалежно від форми власності, з 16 січня 2021 року зобов’язані обслуговувати споживачів і надавати інформацію про товари і послуги державною мовою.

Закон «Про забезпечення функціонування української мови як державної» Верховна Рада ухвалила 25 квітня 2019 року.

[]
Теги
Схожi
Українську книгу нанесли на британську світову карту кращих дитячих творів
Книги
Українську книгу нанесли на британську світову карту кращих дитячих творів
У Британії експерти склали карту найпопулярніших дитячих книг, написаних місцевими письменниками різних країн...
У 2021 році в Україні видали на 17% більше книжок ніж у 2020-му
Книги
У 2021 році в Україні видали на 17% більше книжок ніж у 2020-му
Книжкова палата України підрахувала статистику випуску книжкової продукції у першому півріччі 2021 року та порівняла її з аналогічним періодом 2020 року...
Хто потіснив Джоан Роулінг: названі найпопулярніші письменниці десятиліття
Книги
Хто потіснив Джоан Роулінг: названі найпопулярніші письменниці десятиліття
Книги цих жінок-авторів обожнюють по всьому світу...
Перше видання «Гаррі Поттера» продали за понад 111 тисяч доларів
Книги
Перше видання «Гаррі Поттера» продали за понад 111 тисяч доларів
Примірник першого видання книги «Гаррі Поттер і філософський камінь» продали на аукціоні Tennants за 111 тисяч доларів, що еквівалентно трьом мільйонам гривень...
Ексречниця Зеленського Юлія Мендель написала книжку спогадів
Книги
Ексречниця Зеленського Юлія Мендель написала книжку спогадів
Колишня речниця президента Володимира Зеленського Юлія Мендель написала книгу про свою роботу, політику та українців...