[]

У Канаді вийшла друком книга В’ятровича про польсько-українську війну

У Канаді вийшла друком книга В’ятровича про польсько-українську війну

Відома праця історика Володимира В’ятровича «‎Друга польсько-українська війна. 1942 – 1947» вийшла друком англійською мовою у видавництві в Торонто. Про це повідомляє ЧиТомо.

Зазначається, що англійський переклад книжки видали під назвою «The Gordian Knot. The Second Polish-Ukrainian War 1942 – 1947» (Гордіїв вузол. Друга польсько-українська війна 1942 – 1947) у канадському видавництві «Horner Press». Переклад праці здійснила Ксенія Мариняк.

«Спираючись на унікальні джерела радянських, німецьких, польських та архівів ОУН, Володимир В’ятрович розповів про донедавна малодосліджені історичні події збройного конфлікту між поляками та українцями, що вибухнув у 1942 році на Холмщині, зокрема про його причини, перебіг і наслідки. Автор приділив чимало уваги впливу політичних процесів на перебіг воєнних дій, спробам налагодження співпраці між представниками двох сторін під час та після Другої світової війни, а також – ролі й місцю цієї війни в пам’яті обох народів», – йдеться в поваідомленні.

Нагадаємо, «‎Друга польсько-українська війна. 1942 – 1947» вперше була видана у 2011 році видавництвом Києво-Могилянської академії. Згодом книжку переклали та видали у Польщі (Варшава, Management Academy Group, 2013). Крім того, в Україні вийшов науково-популярний і доповнений варіант цієї праці «За лаштунками «Волині-43». Невідома польсько-українська війна» (Харків, КСД, 2016).

Повідомляється, що невдовзі англомовне видання буде доступним на платформі Amazon.

Раніше Український Дощ писав, що книжка Андрія Руккаса «Разом з Військом Польським. Армія УНР у 1920 році» отримала польську нагороду «Przeglądu Wschodniego». 

А в Києві відбулася презентація історичного видання «Україна. Їжа та історія».

[]
Теги
Схожi
З 16 липня набирають чинності норми мовного закону щодо книговидання та книгорозповсюдження
Книги
З 16 липня набирають чинності норми мовного закону щодо книговидання та книгорозповсюдження
Не менше половини всіх виданих протягом року видавцем назв книжок має бути українською мовою та не менше 50% назв книжок, що продаються у книгарнях чи інших місцях розповсюдження, мають бути державною мовою...
Українське аудіовидавництво АБУК визнали одним із найкращих у Лондоні
Книги
Українське аудіовидавництво АБУК визнали одним із найкращих у Лондоні
Україський стартап АБУК потрапив до короткого списку відзнаки Лондонського книжкового ярмарку International Excellence Awards 2021 в номінації «Аудіокнижкове видавництво року»...
Джоан Роулінг не дозволили брати участь в книжковому фестивалі
Книги
Джоан Роулінг не дозволили брати участь в книжковому фестивалі
Організатори визнали, що вікторина по всесвіту «Гаррі Поттера» в програмі фестивалю може «завдати страждання» членам спільноти ЛГБТ...
10 українських книжок, які варто прочитати англійською - американський портал
Книги
10 українських книжок, які варто прочитати англійською - американський портал
Американський книжковий портал LitHub оприлюднив добірку 10 українських книжок, які варто прочитати в англійському перекладі...
З шкільних бібліотек Китаю приберуть книжки, які пропагують західні цінності 
Книги
З шкільних бібліотек Китаю приберуть книжки, які пропагують західні цінності 
Влада Китаю наказала початковим та середнім школам країни прибрати з дитячих бібліотек книжки, які пропагують західні цінності та можуть зашкодити вихованню патріотичних почуттів...