Склали словник галицької говірки

Склали словник галицької говірки

На Галичині здавна користуються говіркою, яка відрізняється від інших регіонів України. Якими словами галичани найбільше дивують мешканців інших регіонів?

"Багатогранність розмовної мови спостерігається у побуті мешканців нашого міста і до нині. Людина, що народилася та живе у Старім Самборі, пам'ятає або вживає у розмові притаманний для корінних жителів діалект.

Ще не так давно у міських парках можна було почути такі знайомі для козолупів вислови, як "вбравсі як на шпацер", "вар'ят зварйований" або "люстро міста", - пише газета "Старосамбірські вісті".

На основі різноманітних мовлень, які побутували у середовищі жителів Галичини, сформувався своєрідний західноукраїнський або галицький діалект, насичений як місцевими говірками, так і словами іншомовного походження: німецькими, польськими, іспанськими, французькими. У середовищі жителів Львова навіть сформувалася так-звана "львівська ґвара", балачка, яку розуміли народи, котрі проживали у місті Лева, починаючи від Середньовіччя аж до часів Австро-Угорщини.  Що ж, пропонуємо вашій увазі добірку колоритних галицьких слів та слівечок, котрі ви почуєте навіть зараз, якщо завітаєте на Західну Україну. 

Видання зібрало слова, які вживали в Старому Самборі на Львівщині. Схожий діалект використовують і в інших місцях регіону.

Алярм – сигнал, тривога. Бадилля – бур'яни. Бальон – повітряна куля, м'яч. Бамбетель – кімнатна лавка зі спинкою. Баняк – каструля. Батяр – хуліган. Бігме – заприсягтися. Брама – ворота. Бусько – лелека.

Вар'ят – божевільний. Вельон – фата молодої. Вбора – подвір'я. Виходок – вбиральня. Вуйко – дядько. Гара – самогон. Гонори – честь. Ґаляретка – желе, мармелад. Ґудз – вузол.

Дзиґарі – сигарети. Дзиґарок – годинник. Забава – свято. Заліско – праска. Зафундувати – виставляти. Зимно – холодно. Зупа – суп. Камізелька – безрукавка. Калапуцькати – перемішувати. Квасний – кислий. Керунок – напрям. Кнайпа – бар. Кобіта – жінка. Колєжанка – товаришка. Креденс – шафа зі скляними дверцятами. Когут – півень. Криж – відріз тканини. Крижі – нижня частина спини. Ксьондз – священник.

Ладний – гарний. Лєгуміна – десерт. Люстро – дзеркало. Льошка – свиня. Марципани – делікатеси. Мешти – туфлі. Нездалий – непридатний. Обрус – скатертина. Оферма – незграба. Пательня – сковорідка. Пащекувати – грубо говорити. Писок – рот. Пляцки – солодка випічка або деруни. Покій – кімната. Прятати – прибирати. Пуделко – коробочка. Полярес – гаманець. Пуцувати – чистити.

Рінь – пляж. Ринва – водостічна труба. Ровер – велосипед. Ружа – троянда. Слічний – гарний. Самоїхало – іграшка. Смарувати – змащувати. Стрих – горище. Файка – люлька. Файно – добре. Фест – швидко. Фіра – віз. Фірман – їздовий. Фіранка – гардина. Фоса – рів. Фрезура – зачіска. Ціпля – курча. Цьотка – тітка. Шваґер – чоловік сестри. Штрека – залізна дорога.

В Інформаційно-туристичному центрі Чернігова представили настільну гру-доміно "Чернігівські говірки". Дозволяє перевірити знання слів з діалектів. Кажуть, цікаво грати, так збережуться слова для нащадків.

"Гру завантажували приватні школи та надсилали фотографії, як вони вирізають картки та грають. Їм сподобалося. Можливо, з послабленням карантину влаштовуватимемо невеликі змагання. Раніше вже проводили лото "Чернігів – місто легенд". Відповівши на запитання, треба було закривати відповідну картинку нашим символом – клубком", - зазначає Катерина Литвин.

Теги
Схожi
Музеї Європи почали повертати «колоніальні скарби» країнам Африки
Культура
Музеї Європи почали повертати «колоніальні скарби» країнам Африки
Ось уже 50 років як нігерійська влада вимагає від європейських країн повернути культурну спадщину, вивезену в колоніальну епоху...
У вірменському музеї Сергія Параджанова запрацював україномовний аудіогід
Культура
У вірменському музеї Сергія Параджанова запрацював україномовний аудіогід
У межах проєкту першої леді України Олени Зеленської із впровадження україномовних аудіогідів відбувся запуск аудіогіда в Музеї Сергія Параджанова у Республіці Вірменія...
Український композитор отримав голлівудську премію Blastoff
Культура
Український композитор отримав голлівудську премію Blastoff
Український композитор Тарас Куценко отримав голлівудську премію Blastoff за «Кращу пісню чи музику для ще не завершеного чи допрем'єрного фільму» за сингл BazaArt (All be fine)...
Український мультфільм «Хоробрі Зайці» запустили на італійському телебаченні
Культура
Український мультфільм «Хоробрі Зайці» запустили на італійському телебаченні
Італійська компанія Rai Ragazzi отримала права на прем’єрний показ українського мультсеріалу «Хоробрі Зайці» на своїх платформах...
На Артдокфесті в Ризі два українські фільми отримали нагороди
Культура
На Артдокфесті в Ризі два українські фільми отримали нагороди
В основному конкурсі фестивалю документального кіно «Артдокфест/Рига» два з чотирьох призів отримали фільми українських авторів...