[]

В Болгарії презентували унікальне фотопринтне видання часописів першого посольства УНР

В Болгарії презентували унікальне фотопринтне видання часописів першого посольства УНР

Посол України в Болгарії Віталій Москаленко презентував унікальне фотопринтне видання часописів першого посольства УНР в Царстві Болгарія «Украинско слово» і «Украинско-български преглед». Про це повідомляє диппредставництво на своїй сторінці у Facebook.

«Мені надзвичайно приємно представити проєкт посольства України в Республіці Болгарія, реалізований у співпраці з Інститутом літератури Болгарської академії наук та Національною бібліотекою ім. Св.Кирила і Мефодія. Фоторепринтне видання усіх чисел часописів першого посольства Української Народної Республіки в Царстві Болгарія (1918-1920) «Украинско слово» и «Украинско-български преглед» здійснено в рамках відзначення 100-річчя Української дипломатичної служби (1917-1921 рр.)», - зазначив посол у своєму виступі з цієї нагоди.

Дипломат розповів, що Царство Болгарія одним із перших визнало незалежність Української Народної Республіки 12 лютого 1918 р. Діяльність перших посольств – болгарського в Києві на чолі з послом проф. Іваном Шишмановим та українського в Софії під керівництвом посла Олександра Шульгина довгий час належали до заборонених наукових тем.

«Відновлення історичної правди, ретельно приховуваної в радянський період, розпочалося після виявлення в Державному архіві Болгарії архівних документів про роботу посольства УНР. Вперше частина з них була опублікована у 1995 р. в «Інформаційному бюлетені Посольства України в Болгарії», до видання якого я мав честь бути залученим під час мого першого дипломатичного мандату в Болгарії», - розповів Москаленко.

Він зазначив, що часописи «Украинско слово» і «Украинско-български преглед» видавало дипломатичне представництво УНР упродовж 1919-1920 рр. Повне зібрання номерів «Украинско-български преглед» збережене у фондах Національної бібліотеки ім Св.Кирила і Мефодія. Перший випуск «Украинско слово» віднайдено у Науковому архіві БАН, а решту чисел вдалося доукомплектувати за рахунок приватних архівів.

Українські та болгарські історики деякий час вважали часописи справою українських емігрантів в Болгарії міжвоєнного періоду. Втім опубліковані в зарубіжних виданнях спогади перших українських дипломатів, як і фінансові звіти дипломатичної місії УНР в Софії, переконливо доводять – ці вісники створювалися з ініціативи дипломатів і за рахунок МЗС УНР. Їхньою основною метою було розповісти болгарській авдиторії якомога більше інформації про Україну, український народ, його культуру, історію, звичаї та літературу.

«Промоція країни є одним із ключових завдань у роботі дипломатів сучасності. Саме тому видання «Украинско слово» та «Украинско-български перглед» є свого роду унікальним прикладом першооснов публічної і культурної дипломатії, створення іміджу України та формування позитивного духу взаємин між українським і болгарськими народами», - зауважив посол.

Зазначається, що проєкт реалізовано спільно з Інститутом літератури Болгарської академії наук, Національною бібліотекою ім.Св.Кирила і Мефодія та СУОБ «Мати-Україна».

Посол висловив вдячність всім партнерам за співпрацю в рамках проєкту, а також подякував почесному консулу України в Пловдиві Димитру Георгієву.

 

[]
Теги
Новини партнерiв
Схожi
До ТОП-50 найвпливовіших канадців потрапили представники української діаспори
Події
До ТОП-50 найвпливовіших канадців потрапили представники української діаспори
Престижний канадський рейтинг Maclean's Power List включив до свого списку ряд найвідоміших канадців українського походження...
Діаспора привітала Христю Фріланд з обранням «парламентарієм року» Канади
Події
Діаспора привітала Христю Фріланд з обранням «парламентарієм року» Канади
СКУ та КУК привітали віцепрем’єр-міністерку, міністерку фінансів Канади Христю Фріланд з обранням її парламентарієм року...
Українці Індії переклали всесвітньо відому колядку «Щедрик» мовою гінді
Події
Українці Індії переклали всесвітньо відому колядку «Щедрик» мовою гінді
Діаспоряни висловили надію, що індомовний «Щедрик» стане відправною точкою у пізнанні надзвичайно багатого історично-культурного надбання України...
У Туреччині провели різдвяну літургію українською мовою
Події
У Туреччині провели різдвяну літургію українською мовою
В храмі Святого Миколая на Фатіху, в Стамбулі, відбулася божественна літургія з нагоди Різдва Христового...
Єпископи УГКЦ у США засудили штурм Капітолію
Події
Єпископи УГКЦ у США засудили штурм Капітолію
Єпископи УГКЦ у США на чолі з митрополитом Борисом Ґудзяком засудили напад прихильників Трампа на Конгрес під час оголошення перемоги Джо Байдена на виборах президента...