Скандал в мережі: українців обурила новина про нерентабельність торгівлі українськими книжками
В мережі розгорівся скандал після допису від 14 вересня, в якому книгарня "Є" написала про відсутність держпідтримки та більшу рентабельність російських книг в Україні.
На офіційній сторінці видання з'явився допис, де "Є" написала, що відсутність державної політики та падіння продажів через коронакризу призведуть до подальшого стискання ринку україномовної книги.
"Нескладно передбачити, що в цих умовах сегмент україномовної книги поступово стискатиметься, українські видавці будуть менше видавати, а читачі будуть купувати ще більше російською - всупереч власному бажанню", - йдеться в дописі.
У "Є" відзначили необхідність держпідтримки української книги, і разом з тим відзначили більшу маржу в російськомовних книжок, а також - підтримку російського бізнесу з боку РФ у просуванні книжок в Україні.
Водночас, видавництво написало, що не може нічого вдіяти з новими реаліями, і буде під них підлашовуватись.
На допис швидко відреагували. Так відеоблогер українського YouTube-каналу "Твоя Підпільна Гуманітарка" Остап Українець виснував:
"Якщо скоротити все, що сказала Книгарня "Є", то з'ясується, що гроші не пахнуть, Росія підтримує свій книжки на українському ринку (ну ще б не підтримувала, в нас тут інформаційна війна), а сама книгарня Є дуже навіть не проти підтримувати Росію".
Інший автор проєкту "Твоя Підпільна Гуманітарка", Євген Лір прямо запитав у книгарні в коментраях до допису, чому видання видалило раніший допис про засудження співпраці з російським бізнесом.
"Окреме питання, звісно, чому російські книжки взагалі потрапляють у вашу рекламу (бо я, вибачте, не вірю, що ви не маєте влади над тим, які саме з ваших книжок рекламуються в принципі), але то вже таке", - додав його колега Остап Українець.
Видання відповіло, лінком на статтю Українського тижня, де йдеться про падіння продажів українських книжок у час коронавірусу.
"Показовим у цьому сенсі, зокрема, став нещодавній випадок, коли під час відвідин літературно-мистецького фестивалю "Toloka" в Запоріжжі президент Володимир Зеленський демонстративно віддав перевагу перекладній праці російського видавництва російською мовою, хоча аналогічну в Києві було надруковано українською. Це відбулося в умовах, коли українські видавництва страждають через відсутність державної політики захисту від експансії російського продукту на український ринок. А за даними Книжкової палати України за перше півріччя 2020-го в Україні видано книжкової продукції лише 13,9% за накладами і 35,7% за назвами від тих обсягів, які було видано за аналогічний період торік", - йдеться у статті
Водночас СММник видання заявив, що рекламу російського продукту на їхньому сайті роблять гугл-алгоритми.
Відзначимо, користувачі стали на бік Остапа Українця та Євгена Ліра у суперечці. У коментарях відмітились журналісти Отар Довженко та Олександр Рудоманов, активіст Сергій Стерненко, політичний експерт Андрій Смолій та багато інших.