Провідний театр США ставить оперу про викрадених українських дітей

Провідний театр США ставить оперу про викрадених українських дітей

Оперу, яка має назву «Матері Херсону», нью-йоркський театр Метрополітен-опера замовив в українського композитора Максима Коломійця. А керувати оркестром буде канадська диригентка з українським корінням Кері-Лінн Вілсон. Прем'єра очікується у жовтні 2026 року у Польській національній опері, і, як каже гендиректор Метрополітен-опери, це буде «знакова подія». RFI Українською розказує, як створювалася музична історія і чому її мають почути у світі.

Український композитор Максим Коломієць, канадська диригентка з українським корінням Кері-Лінн Вілсон та директор провідного театру США, одного з центрів світової музичної культури — Метрополітен-опера у Нью-Йорку Пітер Гелб. Усі вони причетні до створення опери «Матері Херсону».

Коломійця та подружжя Вілсон — Гелб об’єднує не тільки величезна любов до музики, але й палка та всебічна підтримка України. Як результат — на сцені Метрополітен-опера звучатиме опера «Матері Херсону». Музична історія, що розповідає про незаконну депортацію українських дітей до Росії та їхніх матерів, які вирушили у небезпечну подорож, щоб повернути найрідніших додому.

Написання твору театр замовив українському композитору. Переможцем відкритого конкурсу став Максим Коломієць.

Підготовка до прем'єри йде повним ходом, і Пітер Гелб говорить, що це буде дійсно знаковою подією. Після показу в Польській національній опері, наступного сезону 2027-2028 «Матері Херсону» лунатимуть на сцені в Нью-Йорку.

Метрополітен-опера з початку повномасштабного вторгнення активно підтримує Україну та систематично проводить благодійні концерти. А ще театр припинив співпрацю із артистами, які є прихильниками путінського режиму. Так, було прийнято рішення зняти із трьох постанов російську оперну співачку Анну Нетребко.

Гелб: іноді мистецтво говорить голосніше, ніж новини

«Усе почалося із зустрічі з першою леді Оленою Зеленською, яка високо оцінила наші культурні ініціативи — від стажування українських музикантів у Метрополітен-опера до спільних концертів, — починає розповідь директор Метрополітен-опера Пітер Гелб. — Я вважаю важливим підтримувати Україну, адже переконаний, що мистецтво іноді говорить голосніше, ніж новини. Тож ми вирішили замовити оперу українському композитору, оперу, яка б розповіла світові про викрадення українських дітей росіянами. Ми обрали Максима Коломійця — одного з багатьох українських композиторів, які подали заявки. Це дуже талановитий автор, який вже має досвід написання опер. Через нього світ дізнається про сучасну українську музику».

У сюжеті опери — реальна історія двох матерів Херсону, чиїх дочок запросили у «літній табір» у Крим, а потім не повернули. Згодом стало зрозуміло, що дітей викрали. За підтримки організації Save Ukraine ці жінки вирушили в небезпечну подорож — через Україну, Польщу, Білорусь і Росію, щоб повернути своїх доньок. І хоч опера базується на реальних подіях, героїні — узагальнені образи.

«Максим уже завершив композицію, але ще не оркестрував її. Ми хочемо якнайшвидше представити цю оперу, спершу у вигляді 12-хвилинної оркестрової сюїти, яка відкриватиме програму Ukrainian Freedom Orchestra в серпні цього року під диригуванням Кері Лінн Вілсон. Далі буде повна постановка у новому сезоні Метрополітен-опера», — говорить Пітер.

У сюжеті опери — реальна історія двох матерів Херсону, чиїх дочок запросили у «літній табір» у Крим, а потім не повернули. Згодом стало зрозуміло, що дітей викрали. За підтримки організації Save Ukraine ці жінки вирушили в небезпечну подорож — через Україну, Польщу, Білорусь і Росію, щоб повернути своїх доньок. І хоч опера базується на реальних подіях, героїні — узагальнені образи.

«Максим уже завершив композицію, але ще не оркестрував її. Ми хочемо якнайшвидше представити цю оперу, спершу у вигляді 12-хвилинної оркестрової сюїти, яка відкриватиме програму Ukrainian Freedom Orchestra в серпні цього року під диригуванням Кері Лінн Вілсон. Далі буде повна постановка у новому сезоні Метрополітен-опера», — говорить Пітер.

Кері-Лінн Вілсон: підтримувати Україну — це має бути нормою

Канадсько-американська диригентка Кері-Лінн Вілсон має українське коріння і пишається цим настільки, що вчить українську мову. З перших днів повномасштабного вторгнення ця емоційна та неймовірно щира жінка, яка керувала оркестрами у провідних оперних театрах та концертних залах світу, всебічно підтримує Україну.

У 2022 році Кері-Лінн Вілсон за підтримки Метрополітен-опера, Польської національної опери та Міністерства культури та стратегічних комунікацій заснувала Ukrainian Freedom Orchestra. Президент України Володимир Зеленський за внесок у розвиток української культури нагородив диригентку орденом княгині Ольги.

«Боже, яке це щастя, що мене обрали диригенткою для опери "Матері Херсона"», — натхненно каже Кері Лінн. - Цей музичний твір має надзвичайну важливість — він розповідає про одну з найжахливіших сторін війни: дітей, які стали її жертвами. Ідея опери — справді сильна. Я дуже рада, що можу донести цю історію до слухачів ще до офіційної прем’єри, яка відбудеться у Варшаві у 2026 році, під час четвертого туру Ukrainian Freedom Orchestra. Для мене також дуже важливо, аби люди дізнавалися про організації, які займаються поверненням викрадених Росією дітей, і підтримували їх."

Кері Лінн називає своїх музикантів солдатами, а диригентську паличку — своєю зброєю, і переконана, що музика має цілющу здатність підтримувати та допомагати людям під час війни.

«Я бачу це щоразу, коли приїжджаю в Україну, виступаю на сценах і спостерігаю за реакцією слухачів. Люди не тільки надзвичайно емоційно реагують — вони підносяться духом, коли приходять на живий концерт. Знаєте, коли я працюю з українськими музикантами, підтримую країну своїх предків — мені постійно за це дякують. Звісно, це зворушливо, але я не хочу, щоб мені дякували, бо підтримувати Україну — це має бути нормою, так має поводитися кожен. Ми всі маємо робити все, що у наших силах, для України. На жаль, іноземці рідко приїжджають до України у такий небезпечний час. Але українці мають знати — вони не самі. І саме музика може стати дуже потужним сигналом підтримки, якщо правильно обрати репертуар», — говорить диригентка.

Композитор Максим Коломієць: музична дипломатія нині — життєво важлива

Максим Коломієць — український композитор, гобоїст і диригент, автор трьох опер. Навчався у Національній музичній академії України та Вищій школі музики в Кельні. Лауреат численних міжнародних конкурсів, його твори звучали у найпрестижніших концертних залах світу.

«Щоб бути обраним Метрополітен-опера, кожен мав подати резюме і викласти своє бачення майбутньої опери. У своїй заявці я написав, що хочу створити щось доступне, наближене до людей, що запам’ятається, що люди будуть наспівувати. Тобто — своєрідну оперу-блокбастер», — розповідає Коломієць.

Композитор говорить, що коли дізнався, що обрали саме його, — не повірив. Попри те, що вже мав досвід написання великих музичних творів, сумнівався, чи не помилка це, чи не змінить свого рішення експертна комісія. Але коли вже обговорювали сюжет — видихнув з полегшенням.

Максим зізнається, що працював із великим натхненням. Попри те, що створення опери — це складний і багатоступеневий процес, все відбувалось природно, від душі, від самого серця. Над твором Максим працював у співпраці з лібретистом Джорджем Брантом. Після редакційних змін з боку Метрополітен-опера музика розписується для кожного інструмента оркестру окремо.

«Опера написана, вона вийшла масштабна, емоційна, де кожна нота, кожен звук кричить про материнський біль. Твір триває дві з половиною години, протягом яких кожен інструмент розповідатиме світу мовою музики про трагедію в Україні», — говорить Коломієць.

Композитор переконаний, що тема України не має згасати зі світового порядку денного. І музична дипломатія в цьому питанні — життєво важлива. Як ніколи раніше.

«Ми давно воюємо з росією — вона для нас безумовний ворог. Але американці й європейці знають її не через Голодомор чи постійний терор проти України, а через імена Чайковського, Шостаковича, Бородіна, Мусоргського. Ці композитори на Заході сприймаються "на ура" — і таким чином Росія залишається частиною світового культурного контексту. У цьому сенсі Україна поки що програє, адже у нас значно менше імен, добре відомих за кордоном. А ми маємо стати для світу своїми, щоб люди не лише теоретично розуміли, кого підтримують. Коли Україна стає частиною глобального культурного надбання — це вже абсолютно інша історія. Тоді нас починають сприймати як своїх», — резюмує Максим Коломієць.

Український Дощ писав раніше, що Азербайджан скасував будь-які культурні заходи за участю росії

 

[{"ad_code":"","ad_pic":"assets\/uploads\/root\/images\/house1.jpg","date":"","active":"","thumb":"","ad_link":""}]
Теги
Схожi
«Нація зникає тоді, коли помирає її пісня»: Рибчинський розповів, чому відійшов від політики
Культура
«Нація зникає тоді, коли помирає її пісня»: Рибчинський розповів, чому відійшов від політики
56-річний поет і композитор заявив, що хоче бути частиною культурного простору, адже «політика надто брудна штука, щоб мазати її об культуру»...
Польська лауреатка Нобелівської премії зізналася, що використовує ШІ для написання книг
Культура
Польська лауреатка Нобелівської премії зізналася, що використовує ШІ для написання книг
За словами авторки, ШІ допомагає їй аналізувати ідеї та добирати культурні деталі....
Ющенко закликав повернути в Україну прах Мазепи, Орлика, Бандери, Петлюри та інших діячів
Культура
Ющенко закликав повернути в Україну прах Мазепи, Орлика, Бандери, Петлюри та інших діячів
Третій президент Віктор Ющенко заявив, що Україна має домагатися повернення праху історичних діячів...
Хор «Воскресіння» з Івано-Франківська переміг на міжнародному фестивалі хорової музики у Польщі
Культура
Хор «Воскресіння» з Івано-Франківська переміг на міжнародному фестивалі хорової музики у Польщі
Камерний хор «Воскресіння» здобув перше місце на міжнародному фестивалі церковної музики...
У Каннах відбувся 79-й міжнародний кінофестиваль. Гран-прі отримав російський режисер Андрій Звягінцев
Культура
У Каннах відбувся 79-й міжнародний кінофестиваль. Гран-прі отримав російський режисер Андрій Звягінцев
У своїй промові під час нагородження Звягінцев російською мовою звернувся до владіміра путіна...