«Jingle Bells» українською підірвала мережу - більше 3 млн переглядів

Різдвяна пісня Jingle Bells на українській мові у виконанні гурту «Шпилясті кобзарі» набрала більше 3 мільйонів переглядів на YouTube.
Сама відеоробота була представлена ще у 2015 році, слова до української різдвяної версії написала поетеса Оксана Боровець.
Крім чудових слів та відомої на увесь світ мелодії у відео зняли шістьох безпритульних цуценят, які знайшли свою сім'ю одразу після опублікування роботи.

«За період різдвяних свят відео розлетілося по всьому світу: в Канаді, США, Німеччині та інших країнах, де живуть українці. Я радий, що задум втілився і нам вдалося донести ідею не лише того, що новорічний хіт зазвучав тепер і українською, а й підтримати безпритульних цуценят», – каже про відео Володимир Вікарчук, учасник гурту «Шпилясті кобзарі».

Новорічний хіт виконали "Шпилясті кобзарі". Гурт виконує кавер-версії світових хітів та українських народних пісень, використовуючи український народний інструмент — бандуру, однією з таких стала й пісня Jingle Bells.

«Ми вважаємо, що у ці новорічні дні варто спрямувати увагу на щось більше, окрім позитиву та святкового настрою. Слова пісні: «Ми зичимо усім – дорослим і малим – у цю казкову світлу ніч знайти свій теплий дім» для нас втілилися у конкретному завданні допомогти безпритульним песикам».
Jingle Bells (буквально «Передзвін дзвіночків») – одна з найвідоміших різдвяних пісень світу, написана понад 150 років тому. «Дзвіночки» швидко облетіли світ, вони лунають у концертних залах і на вулицях, як мелодія мобільних телефонів і в сольних виступах співаків.
Цю пісню виконували оркестр Ґвена Міллера, Барбара Стрейсенд, Бінґ Кросбі й багато інших.