Напади поляків на українців вже є тенденцією, на них щоразу треба реагувати - польський журналіст

Напади поляків на українців вже є тенденцією, на них щоразу треба реагувати - польський журналіст

Напади поляків на українців у Польщі вже є тенденцією, їх не треба перебільшувати, але на них щоразу необхідно реагувати. Таку думку висловив польський літературознавець, історик, перекладач, журналіст Марцін Гачковський у проєкті "Європейці" з Лесею Вакулюк на Еспресо. 

"Я думаю, що це вже тенденція (напади поляків на українців у Польщі, - ред.). Може, ці випадки й поодинокі, але останнім часом їх настільки багато,  я вважаю, що справа серйозна і треба якось реагувати. Питання - як? На мою думку, не можна перебільшувати, не можна говорити, що все погано, треба реагувати кожен раз, і це теж дуже важливе завдання для нас", - зазначив він.

Марцін Гачковський зауважив, що ставить собі, як журналісту, завдання розповідати про те, що українці потрібні у Польщі.

"Зараз я думаю про себе, як про журналіста, - розповідати про те, що українці в Польщі потрібні. Українці в Польщі більше дають, ніж отримують, - це очевидний факт. І ми про це говоримо теж на Польському радіо для України, де я працюю. Треба вести діалог. Є також історичні проблеми, які взагалі тут ні до чого і які  зараз абсолютно неактуальні, коли йде Велика війна. Але чомусь вони теж присутні у публічній дискусії. На жаль, є провокатори з обох боків, дуже важливо якось їх приборкати, щоб вони перестали це робити", - вважає він.

Марцін Гачковський

Марцін Гачковський наголосив, що все це відбувається в Україні, це надзвичайно важливо і це пов'язано з культурою.

"З тим, що суспільство дуже згуртоване, сповнене енергії. Також цікавою, симптоматичною є інша українська література, яка пишеться зараз. Є українська поезія, це теж феномен. Я, навіть, як перекладач, як літературознавець, трошки літературний критик, можливо, не завжди можу сказати з чистою совістю, що вірші, які я читаю, хороші чи погані, але вони важливі. Вони надзвичайно важливі, необхідні зараз. Це теж дуже швидко перекладається іншими мовами, зокрема і польською. Тому я повірив, зрозумів, що література потрібна, бо це факт. Вона потрібна в Україні. Українська література потрібна в Польщі. Не лише тому, що вона українська, а тому, що вона просто прекрасна і цікава. Крізь призму літератури сусіда можна самих себе зрозуміти", - вважає перекладач.

Український Дощ писав раніше, що президент Навроцький заявив про невдячность України польському народу за надану підтримку

[{"ad_code":"","ad_pic":"assets\/uploads\/root\/images\/house1.jpg","date":"","active":"","thumb":"","ad_link":""}]
Теги
Схожi
Українсько-польська експедиція не виявила масових поховань поляків на Рівненщині
Культура
Українсько-польська експедиція не виявила масових поховань поляків на Рівненщині
У селі Угли на Рівненщині завершили спільні українсько-польські пошукові роботи...
У Чернігові знайшли унікальний оригінал фільму легендарного шансоньє Вертинського українською
Культура
У Чернігові знайшли унікальний оригінал фільму легендарного шансоньє Вертинського українською
Довгий час вважалось, що картина «Кривавий світанок» збереглась лише із дубляжем російської мовою...
Мені соромно за американський паспорт: Шон Пенн звернувся до українських бійців
Культура
Мені соромно за американський паспорт: Шон Пенн звернувся до українських бійців
Шон Пенн записав відеозвернення до військовослужбовців ЗСУ
...
Reuters назвало справжнє ім’я Бенксі: його допомогли розкрити графіті в Горенці
Культура
Reuters назвало справжнє ім’я Бенксі: його допомогли розкрити графіті в Горенці
Журналісти агентства Reuters нібито розсекретили ім’я знаменитого художника Бенкс...
Фільм про вчителя з росії отримав «Оскар 2026»: режисер зі сцени закликав російською мовою «зупинити війну»
Культура
Фільм про вчителя з росії отримав «Оскар 2026»: режисер зі сцени закликав російською мовою «зупинити війну»
У ніч із 15 на 16 березня в Лос-Анджелесі, США, відбулася церемонія вручення премії «Оскар 2026»...