Деякі пояснення до нових норм мовного закону, що набирали чинності в Україні 16 липня

  Деякі пояснення до нових норм мовного закону, що набирали чинності в Україні 16 липня

16 липня набрали чинності нові норми закону "Про забезпечення функціонування української мови як державної". Йдеться про другу та шосту статті 27 закону, що регламентують використання української мови в інтернеті та в інтерфейсах комп'ютерних програм товарів.

Про які конкретні зміни йдеться із 16 липня 2022 року: 

  • будь-який товар, на якому встановлено комп’ютерну програму - автомобіль чи пральна машинка - повинен бути "локалізований" для реалізації в Україні. На товарі має бути українськомовний інтерфейс незалежно від того, чи це електронний екран або панель керування зі звичайними кнопками;
  • усі інтернет-ресурси, які використовуються в якості інтернет-представництв суб’єктів господарювання, зареєстрованих в Україні, у тому числі, інформаційні інтернет-ресурси, повинні мати основну версію українською мовою, яка має завантажуватися для користувачів в Україні за замовчуванням. При цьому, українськомовна версія інтернет-представництва іноземного суб’єкта господарювання може мати менший обсяг інформації, ніж основна версія, але достатній для того, аби користувач з України міг повністю розуміти мету діяльності.

Щодо відповідальності за порушення норм закону

З 16 липня запроваджено адміністративну відповідальність за всі порушення закону - набирає чинності підпункт 1 пункту 7 розділу "Прикінцеві та перехідні положення" Закону, яким вносяться зміни в Кодекс України про адміністративні правопорушення.

Зміни передбачають можливість для Уповноваженого із захисту державної мови накладати штраф на посадових осіб органів державної влади та місцевого самоврядування, керівників та працівників підприємств, установ та організацій усіх форм власності, інших фізичних осіб, які порушуватимуть закон.

Представники Уповноваженого зможуть складати адміністративні протоколи. Уповноважений із захисту державної мови розглядатиме їх і виноситиме постанови, які передбачають або попередження, або штрафи.

Розмір штрафу становитиме від 3400 до 8500 гривень, якщо порушення вчинено вперше. За повторне порушення накладатиметься штраф від 8500 до 11900 грн.

Український Дощ писав раніше, що Єфросиніна і Полякова тимчасово відмовилися від української: «Ми її вчимо, але вам буде нецікаво».

 

[{"ad_code":"","ad_pic":"assets\/uploads\/root\/images\/house1.jpg","date":"","active":"","thumb":"","ad_link":""}]
Теги
Схожi
Село на Харківщині перейменують на честь Валерія Залужного
Культура
Село на Харківщині перейменують на честь Валерія Залужного
Комітет парламенту підтримав перейменування села Ватутіне на Харківщині.на четь головнокомандувача ЗСУ Валерія Залужного.


...
Нардеп Бужанський в ефірі відмовився переходити на українську
Культура
Нардеп Бужанський в ефірі відмовився переходити на українську
Скандальний нардеп Максим Бужанський від «Слуги народу» відмовився переходити на українську мову в ефірі новин....
«Слава Україні!» Голівудська зірка Міша Коллінз опублікував відео з київського Майдану
Культура
«Слава Україні!» Голівудська зірка Міша Коллінз опублікував відео з київського Майдану
Американський актор Міша Коллінз опублікував фото, на якому він та інші актори Надприроднього тримають український прапор, чим засмутив своїх фанатів із росії...
У мережі показали, який вигляд мав Київ на малюнках Тараса Шевченка
Культура
У мережі показали, який вигляд мав Київ на малюнках Тараса Шевченка
Великий українець Тарас Шевченко відомий не тільки, як поет і прозаїк, але і як живописець. Серед його робіт є такі, що присвячені Києву...
Мовний скандал на Одещині: поліцейських відсторонили через російську мову
Культура
Мовний скандал на Одещині: поліцейських відсторонили через російську мову
В Одесі спалахнув черговий мовний скандал, цього разу – у відділку поліції...